DER OBERSTEIGER (1952):
Duke Max von Bayern plunges into the fun of a fair incognito and falls in love with dashing Luise. Oh my! But the difference in their class status is very problematic; that is, unless she just happens to be a princess slumming among the commoners.
Herzog Max von Bayern stürzt sich inkognito ins Kirmesvergnügen und verliebt sich in die flotte Luise. Ach und weh – der Standesunterschied tut weh! Es sei denn, sie wäre eine Prinzessin, die sich auch unerkannt unters Volk gemischt hätte
DVD-R is in German with no subtitles. Approx. 93 mins. See film sample for audio and video quality!
ALLOTRIA IN ZELL AM SEE (1963):
An emergency landing in his private plane brings Mark Furberg and his buddy Pit Tanner to Zell am See, where both have the bad luck of being recognized as "famous playboys" by Annamierl. When the two end up staying at the Grand Hotel, the elegant womanizers are recognized a second time; this time by the publisher of Boulevard-Zeitung, a newspaper which specializes in useless gossip. The publisher immediately creates a sensation and has her secretary follow the two men around. But wait, there's more: let's not forget her niece Antje, who fancies herself a "journalist". Uh huh.
Eine Notlandung bringt Mark Fürberg mit seinem Sportflugzeug samt seinem übernächtigten Freund Pit Tanner nach Zell am See, wo die beiden Pechvögel sogleich von der aufgeweckten Annamierl als "berühmte Playboys" erkannt werden. Als die Notgelandeten sich im Grand-Hotel einquartieren, werden die eleganten Fremden zum zweiten Mal identifiziert, diesmal von der Herausgeberin einer Boulevard-Zeitung, die bekannt ist für ihre berüchtigten Klatschspalten. Sofort wittert diese Dame eine Sensation und hetzt ihren leider etwas einfältigen Privatsekretär auf die Spur der Playboys. Aber da gibt es ja auch noch ihre Nichte Antje, die Journalistin aus Leidenschaft ist..
DVD-R is in German with no subtitles. Approx. 85 mins. See film sample for audio and video quality!