SKU 6411
Availability

TWO FILM DVD: CARREFOUR (1938) + PARIS ASLEEP (1925) * with switchable English subtitles *

Directed by Curtis Bernhardt ... (as Kurt Bernhardt) Writing Credits (in alphabetical order) André-Paul Antoine ... (dialogue) Curtis Bernhardt ... (adaptation) (as Kurt Bernhardt) Lilo Dammert ... (uncredited) John H. Kafka ... (novel) (as Hans Kafka) Robert Liebmann ... (adaptation)Cast (in credits order) complete, awaiting verification Charles Vanel Charles Vanel ... Roger de Vétheuil Jules Berry Jules Berry ... Lucien Sarroux Suzy Prim Suzy Prim ... Michèle Allain Tania Fédor Tania Fédor ... Anna de Vétheuil Marcelle Géniat Marcelle Géniat ... Mme. Pelletier Jean Claudio Jean Claudio ... Paul de Vétheuil Annie France Annie France ... L'entraîneuse (as Jenny Hecquet) Palau Palau ... Leduc - le 1er maître-chanteur Marcel Melrac Marcel Melrac ... Un gendarme (as Melrach) Paul Amiot Paul Amiot ... Le président Jacques Cléry Jacques Cléry ... (as Clary) Christian Argentin Christian Argentin ... Anwalt, l'avocat Tony Murcie Tony Murcie ... (as Tony Murcy) Eddy Debray Eddy Debray ... Un accusé Jean Tissier Jean Tissier ... L'employé de l'agence de voyage Auguste Bovério Auguste Bovério ... Pierre (as Bovério) Directed by René Clair Writing Credits (in alphabetical order) René Clair Cast Charles Martinelli Charles Martinelli ... Bardin - le savant fou Louis Pré Fils Louis Pré Fils ... Le détective Albert Préjean Albert Préjean ... L'aviateur Madeleine Rodrigue Madeleine Rodrigue ... Hesta - la passagère de l'avion Henri Rollan Henri Rollan ... Albert - le gardien de nuit de la Tour Eiffel Myla Seller Myla Seller ... La nièce du savant Antoine Stacquet Antoine Stacquet ... L'industriel Marcel Vallée Marcel Vallée ... Le voleur international
$13.99

CARREFOUR  (CROSSROADS)  (1938):

Monsieur de Vétheuil, a wealthy industrialist, is accused of being in reality Jean Pelletier, a petty thug injured and gone missing in December 1917 on the Somme front. During his trial, after the testimony of Michèle who recognizes Pelletier, her former lover, an unexpected witness, Sarroux affirms that he saw Jean Pelletier die in a hospital in Morocco in the uniform of the Foreign Legion. Innocent, Vétheuil (who has had amnesia since the war) reunited with his family when Sarroux, in reality a former accomplice of Pelletier, blackmailed him, confirming that he was indeed Pelletier. Troubled, Vétheuil goes to find Pelletier's mother, who seems upset, then Pelletier's former partner, Michèle. Snatches of Pelletier's memories come back to him, and he decides to confess everything to his wife Anna. But she has loved him for ten years and wants to protect their son. 

Monsieur de Vétheuil, riche industriel, est accusé d'être en réalité Jean Pelletier, petit voyou blessé et disparu en même temps que lui en décembre 1917, sur le front de la Somme. Durant son procès, après le témoignage de Michèle qui reconnaît Pelletier, son ancien amant, un témoin inattendu, Sarroux affirme qu'il a vu mourir Jean Pelletier dans un hôpital du Maroc, sous l'uniforme de la Légion étrangère. Innocenté, Vétheuil (qui était amnésique depuis la guerre) retrouve sa famille quand Sarroux, en réalité un ancien complice de Pelletier, vient le faire chanter, en lui confirmant qu'il est bien Pelletier. Troublé, Vétheuil va retrouver la mère de Pelletier, qui paraît bouleversée, puis l'ancienne compagne de Pelletier, Michèle. Des bribes de souvenirs de Pelletier lui reviennent alors, et il décide de tout avouer à son épouse Anna. Mais celle-ci l'aime depuis dix ans et veut protéger leur fils. 

DVD-R is in French with switchable English and French subtitles. Approx. 69 mins. See film sample for audio and video quality!

play button

PARIS ASLEEP  (THE CRAZY RAY) (Paris Qui Dort) (1925):

Albert, the night watchman AT the Eiffel Tower, realizes when he wakes up that Paris is motionless: all the inhabitants are asleep or paralyzed the way they were at 3:15 a.m. Strolling through the streets, he eventually finds five other people who, arriving by plane overnight, must have been spared, because they were, like him, in an upright position. Enjoying the absence of others, which allows them to go to party in a cabaret in Montmartre and to steal everything they like, including the Mona Lisa, they get bored and then quarrel. They spend a lot of time at the Eiffel Tower, as the place seems safer. After four days, they hear a voice on the radio calling for help. 

Albert, le gardien de nuit de la Tour Eiffel, s'aperçoit à son réveil que Paris est immobile : tous les habitants sont endormis ou paralysés dans l'attitude qu'ils avaient à 3 h 15 du matin. Déambulant dans les rues, il finit par trouver cinq autres personnes qui, arrivées en avion au cours de la nuit, ont dû être épargnées parce qu'elles étaient comme lui dans une position élevée. Jouissant dans un premier temps de l'endormissement général qui leur permet d'aller faire la fête dans cabaret de Montmartre ou de dérober tout ce qui leur plaît, y compris la Joconde, ils en viennent à s'ennuyer puis à se quereller. Ils passent beaucoup de temps dans la tour Eiffel, l'endroit paraissant plus sûr. Au bout de quatre jours, ils entendent à la radio une voix qui appelle à l'aide. 

DVD-R has French intertitles with switchable English subtitles. Approx. 34 mins. See film sample for audio and video quality!

play button

Product tags