18 September 2015

 


RAREFILMSANDMORE.COM


NEWSLETTER

Historical Rarities Collectors of the World – Unite!

Sammler historischer Raritäten aller Länder - vereinigt Euch!

18 SEPTEMBER 2015

 


 

 

Die Produkte in LOSTHOMELAND sind ganz unten im Newsletter zu finden. 

Wir hoffen, dass Sie etwas von Interesse finden.

*

Products in LOSTHOIMELAND are described at the bottom of this newsletter.

We hope you find something of interest to you.

 

current Promotions

gegenwÄrtige angebote


VERSANDKOSTEN GRATIS BEIM EINKAUF VON 5 ODER MEHR DVDs/CDs  (PAPPHÜLLEN NUR)!

 

Wenn Sie diesen letzten Eintrag am Ende Ihrer Email nicht sehen, bitt klicken auf den folgenden Link und schauen den Newsletter in der Webstore, von dem aus Sie direkt bestellen können:

 

  


 

SHIPPING CHARGES FREE WHEN YOU BUY 5 OR MORE DVDs/CDs  (DISCS ONLY)

 

If you do NOT see that entry at the bottom of your copy, please click on the following link and view the newsletter in the store, from which you can order directly:

 

  


 

Contact email (for anything other than to unsubscribe):  customers@rarefilmsandmore.com

 

 

in

rarefilmsandmore.com

JEWISH LUCK  (1925)  * with hard-encoded Russian and  English subtitles *

Collectors now have the opportunity to choose one of two versions of this film in our store:

 

·         A version with hard-encoded Yiddish and English subtitles of lesser quality, but a longer print

·         A version with hard-encoded Russian and English subtitles of better quality and using authentic Yiddish music, but a shorter print.

 

See samples in the film description to compare!

 

Jewish Luck was one of the first Soviet Yiddish films to be released in the United States during the 1920s.  Based on Sholem Aleichem's series of stories featuring the character Menakhem Mendl, the film revolves around this daydreaming entrepreneur, who specializes in doomed strike-it-rich schemes.  Some of the finest artistic talents among Soviet Jewry appears in this film and it's been speculated that Eduard Tisse's filming of certain scenes carried over into a much more famous project, namely, Battleship Potemkin, where the well-known "Odessa steps" scene mirrors the very same setting of the finale in Jewish Luck.  The original Russian intertitles for this film were written by the famous author Isaac Babel, who later fell victim to the Stalinist purges of the late 1930s.  At the time the film was made, however, the USSR was one of the very few European powers alleging its protection and promotion of minorities' rights, a declaration that contrasted glaringly with the situation of minorities in most of the newly independent eastern European nation states.  Not long after Stalin took power in 1924, however, the superficially liberal policies of the Bolsheviks would be eliminated and replaced with stifling conformist dictates.

 

DIE WEBER  (1927)  * with switchable English subtitles *

Für einen Hungerlohn arbeiten schlesische Weber in Heimarbeit für Fabrikant Dreißiger. Der droht Lohnsenkungen an und verweist auf die Konkurrenz durch die neuen mechanischen Webstühle. Moritz Jäger hat durch seinen Militärdienst Einblick in die sozialen und politischen Verhältnisse außerhalb Schlesiens gewonnen und ruft die Arbeiter zum Widerstand auf. Ihm droht Verhaftung, die die Weber verhindern können. Sie stürmen die Fabrikantenvilla, Dreißiger flieht. Die Weber der Nachbardörfer solidarisieren sich. Gemeinsam zerstören sie die Maschinen und wehren das Militär ab, das gegen die rebellischen Weber eingesetzt wird.

 

The manufacturer Dreissiger has hired the weavers of his Silesian village to loom fabric into finished products for starvation wages.  Any protest or complaint by the workers is countered by threats of wage cuts and permanent lay-offs courtesy of the automated looms coming on to the market.  Thanks to his military service, Moritz Jager has gained some insight into the social and political conditions outside Silesia and calls on the workers to resist.  He is detained with the hopes of neutering a mass uprising by the starving workers.  But the villagers besiege Dreissiger's villa and the factory owner flees, along with his minions.  The weavers rouse the inhabitants of neighboring villages to come to their aid in solidarity.  Together, they destroy the machines which threaten their existence and repulse a company of soldiers sent to crush the rebellion. 

 

DER HERR SENATOR, DIE FLIEGENDE AHNFRAU  (1934)

SONDERVERKAUF - $ 8,79 bis 02 Oktober

SPECIAL SALE PRICE - $ 8.79 until 02 October

https://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0000/0000638-der-herr-senator-die-fliegende-ahnfrau-1934.jpg

Ein in Vornehmheit erstarrter Hamburger Senator versucht, seine Zigarettenfabrik durch die Vermählung seiner Tochter mit dem Sohn seines Konkurrenten zu konsolidieren. Seine exzentrische, alte Schwester aus Süddeutschland schickt ihm jedoch einen forschen Rechtsanwalt als Kontrolleur ins Haus.

 

A senator from Hamburg, frozen in old-fashioned gentility, attempts to consolidate his cigarette factory by marrying off his daughter to the son of his competition.  His eccentric, nosy old sister, with no life of her own back in southern Germany, sends him a lawyer to keep an eye on the going-ons in the house.

 

DER MANN, VON DEM MAN SPRICHT  (1937)

Auf Geheiß seines Onkels soll der Zoologiestudent Toni Mathis einmal dessen Landwirtschaftsbetrieb übernehmen und eine der Schönheiten aus der Nachbarschaft heiraten. Toni hat aber das Studentenleben etwas zu sehr genossen und die entscheidende Prüfung verschlafen. Dann verliebt er sich auch noch in die junge Trapezartistin Bianka. Ihr Vater, der Zirkusdirektor Zaratti, willigt aber nur dann in die Ehe seiner Tochter ein, wenn ihr zukünftiger Ehemann ebenfalls ein Artist ist. Also beschließt Toni, Artist zu werden. Er kauft sich einen Flohzirkus und stellt sich Zaratti als “Tierbändiger” vor. Die Flöhe suchen jedoch das Weite, sodass Toni plötzlich ohne seinen “Zirkus” dasteht – während die kleinen Tierchen im Publikum fast eine Panik heraufbeschwören. Als Zaratti hört, dass Toni seine Tiere nicht mehr hat, fordert er ihn auf, mit den Löwen einen Dressurakt vorzuführen. Toni ist verzweifelt, die Clowns des Zirkus versprechen dem jungen Mann aber, sich in Löwenfelle zu hüllen und so den Akt vorzuführen. Als Toni in die Manege kommt, glaubt er daher, falsche Löwen vor sich zu haben, und arbeitet zum Erstaunen aller mit verblüffender Sicherheit. Erst zum Schluss erkennt er seinen Irrtum und erzielt einen sensationellen Heiterkeitserfolg.

 

At the behest of his uncle, zoology student Toni Mathis is supposed to take over his uncle's farm after graduation and marry one of the local beauties.  But Toni's been enjoying the life of a student just a tad too much and ends up sleeping through his final exams.  He then ends up falling in love with a young trapeze artist named Bianca.  Her father, circus director Zaratti, will only give his blessing to a future son-in-law who's also an artist.  So Toni decides to become an artist.  He buys a flea circus and introduces himself to Zaratti as an "animal tamer".  The fleas, however, have no intention of being a part of this sham and take off to find a nice, warm-blooded dog to house them and Toni is now left with a circus that has no "animals".  When Zaratti hears that Toni no longer has his animals, he demands that he work with the lions instead.  Desperate, Toni begs the circus clowns to dress up in lion skins and to bow before his commands.  Thus, when Toni shows up in the ring, he thinks he's dealing with phony lions and the audience is amazed at how calm and confident he is.  It's only at the end, that he realizes how mistaken he was; but by then, he'll be a smashing success.

 

WHERE IS MY CHILD  (1937)  * with hard-encoded English subtitles *

An immigrant is forced to give up her son.  Obsessed with thoughts of finding him and reuniting her family, she spends the next twenty-five years searching, pining and bewailing her loss.

 

DER HAMPELMANN  (1938)

SONDERVERKAUF - $ 8,79 bis 02 Oktober

SPECIAL SALE PRICE - $ 8.79 until 02 October

https://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0004/0004013-der-hampelmann-1938.jpg

Mit einem kleinen, aber folgenschweren Zwischenfall fängt es an, das große Abenteuer der kleinen Steffi. - Wie jeden Tag, so ist sie wieder in der Stadt unterwegs, um die in der Wäscherei ihrer Tante Mürz gebügelte Wäsche auszutragen.  Da wird sie mitten im Verkehr von einem Auto gestreift, das einem unachtsamen Passanten plötzlich ausweichen muss. Steffi zwar ist nichts passiert, aber - oje! - ihr großer Karton ist aufgeplatzt, und verstreut auf der regennassen Straße liegen die Pakete mit der sauberen Wäsche. Fassungslos steht Steffi da. Inzwischen ist aus dem großen Sportkabriolett ein eleganter junger Mann gesprungen und sammelt eilfertig Steffis Pakete zusammen. Er legt sie alle in seinen Wagen, entschuldigt sich liebenswürdig und bietet sich an, Steffi schnell die Pakete zu der Kundschaft bringen zu helfen.

 

Steffi's great adventure begins with a small, but momentous incident.  Like every day, she's on her way to the city to visit her Auntie Murtz' laundry to pick up and deliver ironed laundry.  In the middle of traffic, she's sideswiped by a car, which had to maneuver around pedestrians paying as much attention to the cars as she is.  Steffi's okay, but oh my!:  her box of laundry has exploded into pieces and the freshly ironed clothes are laying strewn all over the rain and mud covered street!  Stunned, Stefi stands there in the road -- no doubt waiting for another car to finish the job and end her miserable day forever -- but just then, an elegant young man has climbed out of his sporty cabriolet and quickly snatches up Steffi's laundry from the road.  He put the package in his car, apologizes and offers to help Steffi deliver the filthy clothes to her customers  (let's hope all the clothes are colored brown and no one notices the dirt).

 

NEIGHBORS  (1938)  * with hard-encoded English subtitles *

Also known as Shkhenim, the film tells the story of a young radio announcer living in Warsaw, who has a penchant for swing and jazz and is constantly at odds with his landlord, a classical musician.  A mix-up involving names and apartments leads to some amusing complications, when the young man falls in love with a young woman, who, unbeknownst to him, is the landlord's niece.

 

DAS HIMMELBLAUE ABENDKLEID  (1940)

SONDERVERKAUF - $ 7,99 bis 02 Oktober

SPECIAL SALE PRICE - $ 7.99 until 02 October

https://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0000/0000637-das-himmelblaue-abendkleid-1940.jpg

Als Sohn des Zürcher Modehausbesitzers Haberland kann Hans Haberland seinen häufig wechselnden Liebschaften so ziemlich jeden Kleiderwunsch erfüllen. Seiner aktuellen Freundin Lizzie hat es ein herrliches, himmelblaues Abendkleid angetan – nur wird ausgerechnet dieses Kleid von seinem Vater an einen Berliner Geschäftsfreund verkauft.

 

As the son of a fashion house owner in Zurich, Hans Haberland apparently can offer his lovers any article of clothing, for which they're willing to sell themselves.  His current girl-toy Lizzie wants this fantastic, sky blue dress -- but it's that dress exactly, which his father has just sold to a business buddy in Berlin.  Oh, the shortages and traumas of war one has to put up with!

 

DER FUCHS VON GLENARVON  (1940)

SONDERVERKAUF - $ 7,99 bis 02 Oktober

SPECIAL SALE PRICE - $ 7.99 until 02 October

https://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0004/0004238-der-fuchs-von-glenarvon-1940.jpg

Grandison, englischer Friedensrichter in einem irischen Bezirk, ist mit Gloria, einer Irin, verheiratet. Sie weiß ihren Landsleuten oft mit Rat und Tat zu helfen. Grandison jedoch hat sich durch ein Leben in Luxus nicht nur hoch verschuldet, sondern auch in Abhängigkeit gebracht. Vor dunklen Machenschaften schreckt er nicht zurück. Nach vielen Jahren kehrt Sir John Ennis, ein Mann, der sich immer für die Rechte seines Volkes eingesetzt hat, nach Irland zurück. Hier trifft er sich mit seinen Freunden aus dem Bund der Bändermänner. Grandison steht ihm feindlich gegenüber, denn er hat nicht übersehen, dass dieser Mann seine Frau Gloria verehrt. Jetzt glaubt er jemanden gefunden zu haben, dem er seine Straftaten anhängen kann.

 

Grandison, an English justice-of-the-peace in an Irish district, is married to Gloria, an Irish woman.  She often knows how to help her countrymen with advice and deed.  Grandison, however, with his love of a life of luxury, not only has put the family deep in debt, but is now dependent on others.  And he's not above doing dirty deeds.  After many years in exile, Sir John Ennis returns to Ireland.  He is a man who has always fought for the rights of his people.  Back at home, he runs into old friends from his clan.  Grandison, however, hates his guts, because Ennis has a thing for his wife.  Now he thinks Ennis might be the perfect patsy (or is that "patty") for the crimes Grandison has committed.

 

DER GASMANN  (1941)

SONDERVERKAUF - $ 7,99 bis 02 Oktober

SPECIAL SALE PRICE - $ 7.99 until 02 October

https://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0000/0000635-der-gasmann-1941.jpg

Auf der Zugfahrt von Halle nach Berlin bittet ein Herr im Pyjama den Gasautomatenableser Hermann Knittel, mit ihm die Kleidung zu tauschen. Hermann willigt ein und erhält zum Lohn einen Scheck über 10.000 Mark. Glücklich wird er mit dem unverhofften Reichtum allerdings nicht, denn niemand nimmt ihm seine Geschichte ab. Hermanns Ehe droht in die Brüche zu gehen, Polizei und Finanzamt rücken ihm auf die Pelle.

 

On the train ride from Halle to Berlin, a man in pyjamas asks Hermann Knittel to change clothes with him  (okay ... I guess that's a novel way to meet guys).  Hermann, as much a pervert as Pyjama Man, agrees and receives a check for 10 000 Marks ($ 4 000) for his troubles.  Eternal happiness isn't the result of his new-found fortune, however, because no one will believe his story (go figure!).  Hermman's wife, who isn't a fan of pyjamas, threatens to leave him; the police want to know why he's changing clothes with sex offenders; and the tax office wants its cut, not caring in the slightest how he got the money.

 

DER GEBIETERISCHE RUF  (1944)

SONDERVERKAUF - $ 7,99 bis 02 Oktober

SPECIAL SALE PRICE - $ 7.99 until 02 October

http://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0000/0000634-der-gebieterische-ruf-1944.jpg

Christine wird Assistenzärztin des berühmten Wiener Chirurgen Professor Wichmann. Nach einiger Zeit fragt er sie, ob sie seine Frau werden will, und sie sagt zu. Wegen eines dringenden Falls wird der Professor aus der Hochzeitsreise zurück ans Krankenhaus gerufen: Der Schauspieler Ferdinand Hofer hat eine Zyste im Gehirn, die, um sein Leben zu retten, so schnell wie möglich operiert werden muss. Für Christine ist Ferdinand kein Unbekannter: Sie waren einmal ein Liebespaar – und als Christine sieht, wie sehr das Wiedersehen Ferdinand aufwühlt, sagt sie ihm, dass sie ihn immer noch liebt. Der Professor hat das Gespräch mitgehört und will Ferdinand nicht mehr operieren.

 

Christine has become the medical assistant to the famous Viennese surgeon, Professor Wichmann.  After a bit of time, he asks her if she will be his wife and she says sure.  Because of an emergency, the professor is called back from his honeymoon back to the hospital.  The actor Ferdinand Hofer has a cyst in his brain and must be operated on as soon as possible to save his life.  For Christine, Ferdinand is no unknown entity:  They were once lovers ... and when Christine sees how happy Ferdi is to see her, she confesses she is still in love with him (classy).  The professor has overheard the conversation and decides Ferdinand should contact his HMO to find another sap to operate on him.

 

DON CAMILLO  (1952)  * available in Italian or German with switchable English subtitles *

In un piccolo paesa della Bassa Padana la vita si svolgerebbe tranquilla se le dispute tra il parroco  e il sindaco comunista non fossero all'ordine del giorno. I due tentano di ostacolarsi vicendevolmente, benché fondamentalmente si stimino. Don Camillo, a causa del suo temperamento, deve subire i frequenti rimproveri del Crocefisso nella sua chiesetta. Peppone si dà anima e corpo alla costruzione di una Casa del Popolo, ma anche Don Camillo non vuole essere da meno e si dà da fare per completare la costruzione del suo oratorio.

 

Life in a small country village in the Po Valley would probably unfold quietly were it not for the constant disputes between the town's priest and its communist mayor.  The two try their best to obstruct each other, though they're basically the same.  Don Camillo, because of his bad temper, frequently has to ask forgiveness from the crucifix in his church.  Peppone gives body and soul to build a House of the People, but Don Camillo has no intention of being outdone in his bid to complete the contruction of his oratory.

 

LOLA MONTES  (1955)  * with switchable English subtitles *

In opulenten Bildern erzählt der Film die dramatische Lebensgeschichte der legendären Tänzerin Lola Montez: Von ihrer unglücklichen Ehe mit einem schottischen Trunkenbold über die romantische Affäre mit dem Komponisten Franz Liszt bis hin zu ihrer Beziehung zu Ludwig I., König von Bayern, der aus Liebe zu Lola sogar eine Revolution provozierte. In einem Zirkus endet ihre Karriere, wo sie unter demütigenden Bedingungen ihre eigene Lebensgeschichte nachstellen muss.

 

This film tells the dramatic life story of the legendary dancer Lola Montez in opulent images:  from her unhappy marriage to a Scottish drunkard to her romantic affair with the composer Franz Liszt, as well as her relationship with Ludwig I, King of Bavaria, whose love of the dancer provoked a revolution among the country's aristocracy (there would've been a revolution for another reason had the nobles known that "love" was never going to be consummated).  Her long career ends as a sideshow attraction in a circus, where she is compelled to tell her life story in humiliating conditions.

 

RED CHILDREN  (1958)  * with switchable English subtitles *

Also known as Hong hai zi, this is the story of village children, who, in the 1930s, do their part to help in the overthrow of White forces in semi-feudal China and bring the Reds to power. 

 

AT HOME AMONG STRANGERS, A STRANGER AMONG HIS OWN  (1974)  * with switchable English subtitles *

The setting is post-Russian Civil War, during the reconstruction of the young Soviet republic. During the war, Shilov, Sarichev, Kungorov, Zabelin and Lipyagin had become great friends. There are two main plots in the film, the first involving the theft of gold by outlaws just after the Russian civil war. Though the cannons are now silent, the enemy continues to harass the Soviets. The regional committee sends a precious shipment of gold by train to Moscow, and a group of Cheka soldiers led by Shilov are entrusted with the responsibility of guarding it. The gold is needed to buy bread from overseas to feed the starving population. The Cheka guards are attacked and killed by a group of assassins, and the briefcase of gold is stolen. The group then hops onto another train, only to face a reversal of their own when their train is attacked by bandits. All of the assassins are killed except their leader, who discovers that a bandit has secretly stolen the gold. He then joins the bandits in an effort to learn where the gold is, and to escape with it. In the meantime, Shilov was kidnapped and drugged before the train sets off, and is dumped in the street after the attack and framed as the inside man. He is suspected of treason, partly because his brother was a "White", which is where the second plot comes in. Shilov must infiltrate the enemy bandit camp to find the gold, hence the title. The second plot involves the Shilov's desire to clear his name of murder, and he must find out who killed his friends. During his efforts, Shilov uncovers a web of deceit and treachery, which allowed the robbery to succeed. The story of a hero battling against corruption and greed echoes the cattle baron or railroad Westerns. The film also has male camaraderie as a subplot, as the initial joy of demobilized Red Army soldiers returning from the Revolution is sorely tested. It has strong parallels in some ways with Butch Cassidy and the Sundance Kid in its look, period setting, and strong action sequences, which are still famous in Russia, involving literal cliffhangers, white water rafting, chases on horseback, holding up trains and other adventures.

 

VICTORY DAY PARADE IN MOSCOW  (2015)  * with partial, switchable English subtitles *

Originally filmed in high definition, but since compressed for view on all TVs, what very little of the quality lost is amply made up for by the incredibly brilliant and vibrant colors of the scenery and soldiers of the Russian Federation on parade in Red Square on 09 May 2015, commemorating the 70th Anniversary of the defeat of Fascist Germany in the Second World War.  Once scorned and rejected in post-communist Russia, a spirit of pride and nostalgia for the USSR is very much reflected in both the uniforms and paraphernalia of the marching soldiers, as well as in the language of the defense minister, who addresses them as "tovarishchi" (comrades), but who doesn't fail to cross himself in his car prior to an inspection of the assembled troops.  There is no mistaking the praise of both the Soviet Union and its successor, the Russian Federation, in this gathering; and while Putin acknowledges the role of the West in the defeat of German and Japanese militarism, he also doesn't fail to point out that the formation of "new, military cliques" are causing regional mistrust and divisions.  Spectacular pageantry --- with a lot less talk than usual --- and even the participation of an old enemy in the parade:  Red China!  Partially subtitled, so you don't miss a minute of Vlad's subtle suggestions that the United States and NATO are the root of all evil in the world.

 

In

losthomeland.com

GERMAN ARBEITSBUCH ISSUED IN WALDENBURG  (1910)

24-paged Arbeitsbuch issued to a 25 year old.  There are entries on 6 of the pages, terminating in the year 1912.

 

GERMAN ARBEITSBUCH ISSUED IN WALDENBURG  (1914)

24-paged Arbeitsbuch issued to a 13 year old.  There are entries on 4 of the pages, terminating in the year 1914.

 

GERMAN IDENTITY CARD - Lotz  (1924 - Frankfurt am Main)

ID card issued on 08 July 1924 to a 58 year old woman in Frankfurt am Main, Germany.

 

CZECHOSLOVAKIA:  PASSPORT - ZACKOVA, MARIE  (1925)

32-paged passport has 5 pages of entries and stamps. 

 

GERMANY:  PASSPORT - KEIL  (1934)

32-paged passport issued on 12 June 1934 to a 31 year old man.  There are entries and stamps on 5 of the pages.  The upper and bottom spine of the cover is damaged, but the pages are intact.

 

NAZI GERMANY:  ARBEITSBUCH ISSUED IN HAMBURG  (Kaletsch, Johann - 1936)

36-paged, Type I Arbeitsbuch issued on 20 August 1936 to a 38 year old in Hamburg, Germany.  There are entries and stamps on 7 of the pages. 

 

POLAND:  2 ZLOTE  (1936)  (BM 3412601)

 

NAZI GERMANY:  WHW PROPAGANDA SONG BOOKLET (DAS DEUTSCHE LIED:  KINDERLIEDER - HEFT 6)

The Winterhilfswerk (WHW) was an annual drive by the Nationalsozialistische Volkswohlfahrt (the National Socialist People’s Welfare Organization) to help finance its charitable work. Its slogan was "None shall starve nor freeze". It ran from 1933-1945 and was designed to provide food and fuel to Germans. The Hitlerjugend and Bund Deutscher Mädel were extremely active in collecting for this charity. Donors were often given small souvenir gifts of negligible value as a sign of appreciation for their donations. A typical such gift was a very small propaganda booklet about 0.8" wide x 1.5" tall. More generous donors would receive nicer gifts, such as lapel pins on a wide variety of themes. Each individual miniature book, badge, badge set or toy set was only available for two or three days of a particular collection drive. So the populace would be encouraged to donate the following week and thereby collect the latest in the series.

 

This booklet (about 1.4" x 2") has approximately 12 pages.

 

USSR:  PASSPORT FOR A UKRAINIAN  (1936)

1936-issued passport with 10 pages.  On the back page is an indication that the passport was printed in the Soviet Union in 1933. The holder of the passport is a 54 year old woman the passport identifies as being of Ukrainian.  Passport was issued on 29 November 1936 and was valid until that date in 1941.  There are entries on 5 of the pages.  The cloth cover is just starting to separate from the cardboard and a few of the pages are loose.

 

NAZI GERMANY:  WEHRPASS - MULLER, VALENTYN  (1937)

52-paged military ID issued in 1937 to a 42 year old with entries up to 1944.  The ID indicates the holder as being from Wurzburg.  There is a stamp in the Wehrpass indicating the holder's physical fitness for military service dated 03 March 1944.  It also shows him having been called up in 1937 and again in August 1943, the latter indicating transference into the Landwehr.  Page 11 shows him as having entered active service for the first time on 01 June 1915, during the First World War, and having served with the 24th Infantry Regiment until 23 November 1918.  It also shows him having taken the oath of service to the new state on 12 March 1938 (i.e., the day of the Anschluss of Austria).  Page 20 shows that he was trained on the Mauser 98 rifle and in using mortars.  Page 23 shows he was awarded the Iron Cross 2nd Class (but no date is provided) and some other order listed as "M u. K, 3 Kl.  Page 28 shows him having done active service from 11 March til 20 March 1938, this time with driect mention of "Einsatz Osterreich", where he is listed as having acted as either an orderly, ambulance man or paramedic (the term "Sanitater" can mean any of the three).  There are entries and stamps on 16 of the pages.  The front of the Wehrpass is stamped "Heer". 

 

GERMANY: MILITAR WOCHENBLATT - ZEITSCHRIFT DER DEUTSCHEN WEHRMACHT (13.09.40)

Newspaper put out by and for members of the Wehrmacht with approximately 48 pages of news, strategic analyses, opinions and current events on all the fronts, as well as containing advertisements, death notices, notifications of awarding decorations, information about the newest literature put out for the military reader, military economics, etc.  Minor nicking and tears, mostly to the covers.  Very good condition and quite intact.  Written in Fraktur.  Some of the topics in this issue:

 

·         Grossdeutschlands Freiheitskrieg 1940

·         Die deutschen Pioniere im Kampfe gegen unsere Weltgegner

·         Aus dem Feldzug in Holland

·         Flak gegen Tanks im Weltkriege

·         Das neue Spanien im wirtschaftlichen Aufbau

 

NAZI GERMANY:  DER ADLER NEWSPAPER  ("Der Kommandant" - 17 March 1942)

The bi-weekly newsmagazine put out by the German Air Ministry.  Minor edge wear and tiny tears.  Intact and in very good shape.  This issue:  page 81 - 92:

 

·         Im Winterkampf befanden

·         Den Sowjetpanzern im Genick

·         Der Windesel - Fallschirmjager lernen landen

·         Um Haaresbreite - Unglucksfalle, die glucklich verliefen

·         LN auf vorgeschobenem Posten

 

DIE KUNST IM DEUTSCHEN REICH - FEBRUARY 1944  (AUSGABE A)

Large format, softcovered book (about 11" x 14") with highlighted artworks of the Third Reich displayed in each issue, overseen by Albert Speer, Richard Klein and Leonhard Gall, all notable figures in art and architecture during the era.  This issue covers pages 25 - 48.  Topics include:

 

·         Der Bildhauer Ulfert Jannssen

·         Zu italienischen Landschaften von Karl Heinz Dallinger

·         Erneuerung der Zeichenkunst

 

Some age spotting and age staining.

 

NAZI GERMANY:  50 REICHSMARK (N/D)  (C 9882072)

 

KENNKARTE #36 - SCHUTZANGEHORIGE BROMBERG  (issued 13 September 1944)

Kennkarte (Deutsches Reich) issued to a Pole with the remark, "Schutzangehörige (eingegl. Ostgebiete)", which indicated the holder was not a German national, but a "foreign" resident of the annexed Eastern Territories, which was the name given to that part of Poland incorporated into the Reich after the end of the Polish Campaign in 1939.  Such ID holders were considered "probationary" residents, whose privileges could be withdrawn at any time, if their behavior was not considered acceptable to Reich authorities.  In such cases, the revocation of the status usually led to expulsion into the Generalgouvernement, the "reservoir" remnant of the Polish nation under German jurisdiction or deportation into a concentration camp in extreme cases. 

 

This ID card was issued on 13 September 1944 and was valid until 12 September 1949.  The ID holder was a 18 year old man as of the date of issue.

 

KENNKARTE #37 - SCHUTZANGEHORIGE BROMBERG  (issued 24 November 1944)

Kennkarte (Deutsches Reich) issued to a Pole with the remark, "Schutzangehörige (eingegl. Ostgebiete)", which indicated the holder was not a German national, but a "foreign" resident of the annexed Eastern Territories, which was the name given to that part of Poland incorporated into the Reich after the end of the Polish Campaign in 1939.  Such ID holders were considered "probationary" residents, whose privileges could be withdrawn at any time, if their behavior was not considered acceptable to Reich authorities.  In such cases, the revocation of the status usually led to expulsion into the Generalgouvernement, the "reservoir" remnant of the Polish nation under German jurisdiction or deportation into a concentration camp in extreme cases. 

 

This ID card was issued on 24 November 1944 and was valid until 23 November 1949.  The ID holder was a 38 year old woman as of the date of issue.

 

VB-FELDPOST:  SOLDATEN ALLTAG (Humorous Stories from German Soldiers)  (1944)

6134

96-paged, softcover book from 1943 contains stories and anecdotes collected from Wehrmacht personnel on all fronts of the War.

 

POLISH POSTWAR TEMPORARY ID CARD  (Swiecie -1946)

4609

Postwar temporary ID card issued to a 29 year old Polish male in Swiecie, near Bydgoszcz (Bromberg) in March, 1946. 

 

AUSTRIA:  IDENTITY CARD ISSUED IN OCCUPIED VIENNA  (KAISER, BARBARA - 1947)

Identity card issued in occupied Vienna on 23 May 1947.  Like Berlin, the city was divided among the four occupying authorities.  There is a stamp on the front page indicating residence in Penzing, which, being in the 14th District, was under French occupation until 1955.  The statistics of the card's holder had to be filled out four times, identically in German, French, English and Russian.  Thus, the document consisted of 6 pages (the first two of which are shown here).  The holder of this document was 59 at the time of its issuance.

 

USSR:  MILITARY ID  (Lieutenant Shaigyuk - 1948)

Military ID issued to a resident of Kyiv in 1948.  ID holder was 42 years old at the time of its issuance.  The holder of the ID is classified with the rank of "lieutenant" and whose military specialty is "infectious disease physician".  The ID has 32 pages and there are entries on 17 of them. 

 

USSR:  SOVIET PASSPORT ISSUED TO A UKRAINIAN IN TRANSCARPATHIA  (1948)

1948-issued passport with 14 pages, valid until 1953.  On the back page is an indication that the passport was printed in (Soviet) Ukraine in 1941 and, indeed, the headings on each page are in both Russian and Ukrainian.  The holder of the passport is a 60 year old woman the passport identifies as being of Ukrainian nationality and living in the Irshava district of Transcarpathia, the most western region of Ukraine, which, between 1918 and 1945, was a part of Czechoslovakia.  The all-important "Category 5" on the passport indicates her "social class"; in this case, "agricultural worker".  There are entries on 6 of the pages.  Some rust stains and humidity damage.

 

ROMANIA:  10 LEI  (1952 - SPECIMEN)  

 

NUR EINMAL KONNTE STALIN SIEGEN - LESSONS FROM THE WAR IN RUSSIA  (1952)

1523

This 128-paged photobook by Kurt Zentner has some interesting pictures as well as some rather controversial comments regarding the campaign in the USSR and who was ultimately responsible for its loss.  Considering the War's end was only seven years in the past, the defensive tone concerning the actions of the Wehrmacht and the shifting of almost total blame for the loss there on Hitler is rather startling.  The book was put out at the height of the Cold War, but the rather pro-Wehrmacht tone is surprising given "recent events".

 

DDR:  EAST GERMAN PASSPORT - KREHER, MARIE (1972)

25-paged passport has 3 pages of entries and stamps.  Very good condition.

 

USSR:  COMMUNIST PARTY ID CARD - KOLMIKOVA  (1974)

Party ID card issued to a 45 year old from Moscow in 1974.  Cardholder had been a member of the Communist Party since 1958.  Dues are paid up through 1995.  Of the 24 pages in the booklet, all of them have entries and stamps, including a citation on the inside back cover, which reads, "For active work in the party left for permanent storage."  One might assume they're talking about the party card and not Mrs. Kolmikova (they haven't embalmed anyone for permanent display since Lenin).  In any event, the fact we have her ID shows the Party didn't keep their promise ... like so many other promises.

 

USSR:  MILITARY ID  (Pereshchuk - 1974)

Military ID issued to a resident of Kyiv in 1974.  ID holder was 19 years old at the time of its issuance.  There are also supplemental mobilization papers attached to the ID card with a paper clip.  The ID has 36 pages and there are entries on 19 of them.  The spine of the cover is worn and the cover itself is slightly loose, but intact and attached to the rest of the pages.

 

HISTORY OF THE SECOND WORLD WAR - PART 29  (1973)  (THE GENERAL WHO NEVER LOST A BATTLE)

https://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0004/0004480-history-of-the-second-world-war-part-29-1973-the-general-who-never-lost-a-battle.jpg

Distributed over more than a 2-year period in the 1970s, each issue contained specific topics concerning the Second World War.  Each issue has 28 pages.  The page numbers for this issue and its main topics are:

 

Pages 785 - 812:

 

·         The Russian Recovery

·         Moscow Counterblow:  The Russian View

·         Hitler's Purge of the Marshals

 

HISTORY OF THE SECOND WORLD WAR - PART 30  (1973)  (THE 1,000 BOMBER RAID)

4557

Distributed over more than a 2-year period in the 1970s, each issue contained specific topics concerning the Second World War.  Each issue has 28 pages.  The page numbers for this issue and its main topics are:

 

·         Malta Under Fire

·         Tobruk Survives

·         Operation Brevity

·         Operation Battleaxe

·         Desert Air War

·         Desert Bomb Run

 

HISTORY OF THE SECOND WORLD WAR - PART 31  (1973)  (HOW?)

4558

Distributed over more than a 2-year period in the 1970s, each issue contained specific topics concerning the Second World War.  Each issue has 28 pages.  The page numbers for this issue and its main topics are:

 

·         The Raid in St. Nazaire

·         Fall of the Dutch East Indies

·         Fall of the Philippines

·         Fall of Corregidor

 

HISTORY OF THE SECOND WORLD WAR - PART 32  (1973)  (BANZAI)

https://www.rarefilmsandmore.com/Media/Thumbs/0004/0004481-history-of-the-second-world-war-part-32-1973-banzai.jpg

Distributed over more than a 2-year period in the 1970s, each issue contained specific topics concerning the Second World War.  Each issue has 28 pages.  The page numbers for this issue and its main topics are:

 

Pages 869 - 896:

 

·         The Long Retreat

·         Air War in the Far East

·         Battle of the Coral Sea

 

DDR:  200 MARK  (1985)  (AC 5194304)

 

BOSNIA AND HERZEGOVINA:  PASSPORT - NIKSIC, HARUN  (2008)

32-paged passport has 2 pages of entries and stamps.  Very good condition.

 

 

Thank you and the best to all of you,

RAREFILMSANDMORE.COM