Artikelnummer 218
Verfügbarkeit

LIMITE (1931) + LAS HURDES (1927) *with switchable English subs*

Luis Buñuel, Abel Jacquin and Alexandre O'Neill
$13.99

LIMITE  (1931):

The theme of Limite is stated in its title:  the limits faced by man in the struggle for existence.  The narrative concerns three shipwrecked people, two women and a man, adrift in a small boat on the open sea.  In a series of flashbacks, they reveal to each other their stories and what they were trying to escape from when they took flight on the ship.  

Em um pequeno barco à deriva, duas mulheres e um homem relembram seu passado recente. Uma das mulheres escapou da prisão; a outra estava desesperada; e o homem tinha perdido sua amante. Cansados, eles param de remar e se conformam com a morte, relembrando (através de flashbacks) as situações de seu passado. Eles não têm mais força ou desejo de viver e atingiram o limite de suas existências.

Approx. 115 mins. In Portuguese with some hard-encoded Portuguese subtitles and switchable English and Spanish subtitles. See film sample for audio and video quality!

play button

LAS HURDES  (1927):

Land Without Bread or Unpromised Land) is a 27-minute-long documentary film directed by Luis Buñuel and co-produced by Buñuel and Ramon Acin. The narration was written by Buñuel, Rafael Sanchez Ventura, and Pierre Unik, with cinematography by Eli Lotar. The film focuses on the Las Hurdes region of Spain, the mountainous area around the town La Alberca, and the intense poverty of its occupants. Buñuel, who made the film after reading the ethnographic study Las Jurdes: étude de géographie humaine (1927) by Maurice Legendre, took a Surrealist approach to the notion of the anthropological expedition. The result was a travelogue in which the narrator’s extreme (indeed, exaggerated) descriptions of human misery of Las Hurdes contrasts with his flat and disinterested manner. The film was originally silent, though Buñuel himself narrated when it was first shown. A French narration by actor Abel Jacquin was added in Paris in 1935. Buñuel used extracts of Johannes Brahms's Symphony No. 4 for the music. Buñuel slaughtered at least two animals to make Las Hurdes. He ordered an ailing donkey to be covered with honey so he could film it being stung to death by bees. Similarly, his crew shot a mountain goat and threw its carcass from a cliff for another sequence. The film was banned in Spain from 1933 to 1936. 

Este crudo documental sobre la situación de atraso en que permanecían Las Hurdes está basado en un monumental estudio de antropología humana de Maurice Legendre, quien había estudiado Las Hurdes durante casi veinte años, titulado Las Jurdes : étude de géographie humaine (1927), que por esos años leyó el cineasta. Con esta película Buñuel da un giro a su obra, alejándose del surrealismo ortodoxo para acercarse a propuestas más sociales y al comunismo. Pero el surrealismo (que en francés es literalmente «super-realismo») siempre aspiró a reflejar la realidad en sus distintas facetas y nunca a darle la espalda. Tanto la «Santa Objetividad», que por entonces preconizaba Dalí, como su «método paranoico-crítico», partían de la realidad para encontrar los elementos nunca vistos convencionalmente para constituir nuevas facetas del surrealismo, que no en vano, era un movimiento de rebeldía contra la sociedad burguesa en todos sus aspectos y que tenía como arma principal el escándalo. Buena parte de estos objetivos se cumplen en esta cinta de Buñuel, pues consiguió escandalizar a los gobernantes e intelectuales de su tiempo y con ello obtuvo una repercusión que permitió difundir el mensaje social y de denuncia que tenía este documental producido por el intelectual anarquista Ramón Acín. La belleza terrible y amarga de las imágenes de Las Hurdes (el burro devorado por avispas, el entierro del niño en su ataúd blanco descendiendo por el río) encierra tanto surrealismo como los fragmentos documentales de La Edad de Oro. En este documental se realiza un recorrido por la comarca y los habitantes de Las Hurdes. La película refleja la situación tercermundista en que se encontraban algunas zonas de España. Es polémica la legitimidad de la cinta como documental antropológico, pues Buñuel, además de rodar a los habitantes y las costumbres de esta comarca extremeña, construyó en ocasiones escenas a la medida de sus necesidades, como muestran fotos fijas del rodaje que se conservan. Puede observarse, en este sentido, que la cabra despeñada fue abatida por una escopeta cuyo humo se observa en la fotografía. Asimismo, el burro comido por las abejas tiene las patas atadas, y coincide con uno de los motivos más obsesivos para el cineasta, el del carnuz, que ya aparecía en el ambiente de la Residencia de Estudiantes, y se puede documentar en varios cuadros de Dalí de esa época y en los burros podridos encima de los pianos de Un perro andaluz. Algunos documentalistas como Pío Caro Baroja le han reprochado esta manipulación de la realidad y el daño ocasionado a los hurdanos, protagonistas de una exhibición truculenta. Empero, hay que pensar en si hay algún documental que no seleccione y manipule en mayor o menor medida la realidad objetiva en dirección a los fines perseguidos, que en este caso, no lo olvidemos, eran denunciar ante las autoridades una situación de atraso a la que había que poner remedio, en la línea de los valores comunistas a los que el grupo de André Bretón se había ido acercando en la década de los 30. Cabe preguntarse si hubiera sido tan efectivo como testimonio social de no haber procedido a exagerar unas carencias que, lejos de arremeter contra el pueblo hurdano, ponían en evidencia la dejadez institucional que las habían permitido.

Approx. 27 mins. long. In French with switchable English subtitles. See film sample for audio and video quality!

play button